El Papiro de Ebers: Revelando los Secretos de la Antigua Medicina Egipcia
El Papiro Ebers es un antiguo documento médico que contiene más de 842 remedios para enfermedades y lesiones. Se centró específicamente en el corazón, el sistema respiratorio y la diabetes.
El papiro mide más de 21 metros (68 pies) de largo y 30 cm (12 pulgadas) de ancho. Está seccionado en 22 líneas. Derivó su nombre del famoso egiptólogo Georg Ebers y se estima que fue creado entre 1550-1536 a.C. durante el reinado de Amenopis I. Ahora reside en la Biblioteca Universitaria de Leipzig, Alemania.
El papiro de Ebers es considerado uno de los registros más antiguos y extensos de la historia médica egipcia. Presenta una vívida ventana al mundo de la medicina del antiguo Egipto y refleja una combinación de lo científico (conocido como método racional) y lo mágico-religioso (conocido como método irracional). Ha sido ampliamente estudiado y traducido casi cinco veces y ha sido acreditado por dar mucha información al mundo cultural de los siglos XIV a XVI del antiguo Egipto.
Aunque el Papiro Ebers cubre una gran cantidad de información médica, solo hay un puñado de documentación sobre la naturaleza de cómo se descubrió. Antes de que fuera comprado por Georg Ebers, antes se conocía como el Papiro Médico Assasif de Tebas. Comprender la historia de cómo llegó a la posesión de Geog Ebers es tan maravilloso como los procedimientos médicos y espirituales que menciona.
El papiro de Ebers: el mito y la historia
Según cuenta la leyenda, en 1872, Georg Ebers y su rico benefactor Herr Gunther entraron en una tienda de colecciones raras en Luxor (Tebas) propiedad de un coleccionista llamado Edwin Smith. El rumor que había circulado en la comunidad de egiptología era que adquirió misteriosamente el Papiro Médico Assasif.
Cuando llegaron Ebers y Gunther, le preguntaron a Smith si era verdad. Smith les presentó un papiro médico envuelto en tela de momia. Mencionó que se encontró entre las piernas de una momia en el distrito de El-Assasif de la necrópolis tebana. Sin más preámbulos, Ebers y Gunther compraron el papiro médico y lo publicaron por primera vez bajo el nombre de Facsímil en 1875.
Aunque se ha debatido si el papiro médico de Ebers era genuino o una falsificación elaborada, el hecho es que de alguna manera Georg Ebers había comprado el papiro de Assasif y procedió a traducir uno de los mejores documentos médicos de la historia registrada.
El papiro de Ebers (c. 1550 a.C.) del antiguo Egipto. (CC BY SA 3.0)
Ebers publicó el papiro médico en una reproducción de fotos en color de dos volúmenes, que incluye una traducción jeroglífica del inglés al latín. Poco después de su publicación, apareció una traducción al alemán de Joachim en 1890, y luego H. Wreszinski hizo una traducción del hierático a los jeroglíficos en 1917.
El Papiro Ebers vería cuatro traducciones al inglés más completadas; la primera de Carl Von Klein en 1905, la segunda traducción al inglés de Cyril P. Byron en 1930, la tercera traducción al inglés de Bendiz Ebbel en 1937 y, finalmente, la cuarta traducción del médico y erudito Paul Ghalioungui.
La copia de Ghalioungui sigue siendo la traducción moderna más completa del papiro. También se considera uno de los libros más raros sobre el papiro de Ebers.
Con muchos intentos de traducir el papiro de Ebers correctamente, el papiro continúa evadiendo a los mejores egiptólogos a todos sus misterios. De lo que se ha traducido en los últimos 200 años, se ha descubierto una buena cantidad de remedios, lo que da una idea del antiguo mundo egipcio.
¿Qué se ha aprendido del papiro de Ebers?
Como se mencionó anteriormente, el mundo médico egipcio se dividió en dos categorías: los "métodos racionales", que eran tratamientos que serían paralelos a los principios científicos de hoy, y los "métodos irracionales" que involucraban creencias mágico-religiosas usando amuletos, encantamientos, y hechizos escritos llamando a los dioses egipcios de la antigüedad. Después de todo, durante este tiempo hubo una fuerte asociación con la magia, la religión y la salud médica, siendo una experiencia holística. No existía el concepto de infección bacteriana o viral, solo el rencor de los dioses.
Un antiguo amuleto egipcio. (Cristalinos)
Aunque el papiro de Ebers data del siglo XVI a.C. (1550-1536 a.C.), contiene evidencia gramatical de que el texto fue copiado de fuentes más antiguas que datan de la XII Dinastía de Egipto (1995-1775 a. C.). El papiro de Ebers fue escrito en una forma corta cursiva de jeroglíficos conocidos como hieráticos. Contiene 877 rúbricas (encabezados de sección) entintadas en rojo seguidas de texto en negro.
El papiro de Ebers contiene 108 columnas numeradas 1-110. Cada columna contiene de 20 a 22 líneas de texto. El manuscrito termina con un calendario que indica que fue escrito en el noveno año de Amenofis I, lo que significa que podría haber sido producido en 1536 a.C.
Lleva una gran cantidad de información sobre anatomía y fisiología, toxicología, hechizos y cómo lidiar con la diabetes. Entre otros remedios en el texto, menciona cómo tratar las enfermedades transmitidas por animales, la irritación de las plantas y las toxinas minerales.
La mayoría del papiro se enfoca en el tratamiento mediante el uso de cataplasmas, cremas y otras curas medicinales. En sus 842 páginas se escriben remedios y recetas de medicamentos, que se pueden mezclar en 328 brebajes para diferentes dolencias. Sin embargo, hay poca o ninguna evidencia de si estos brebajes se probaron antes de la prescripción. Se especula que los brebajes pueden haber sido impulsados por la asociación de ciertos ingredientes con los dioses.
La evidencia arqueológica, histórica y médica ha revelado que los médicos egipcios antiguos tenían el conocimiento y las habilidades para tratar a sus pacientes en los métodos racionales, sin embargo, la necesidad de incorporar prácticas mágico-religiosas puede haber sido una necesidad cultural. Si las aplicaciones prácticas fallaban, los médicos de la antigüedad siempre podían confiar en lo espiritual para explicar por qué un remedio podría no estar funcionando. Un ejemplo se puede ver en una traducción de un hechizo de curación para el resfriado común:
" ¡Fluye, nariz fétida, fluye, ¡hijo de nariz fétida! ¡Salgan ustedes, que rompen huesos, destruyen el cráneo y enferman los siete agujeros de la cabeza! " (Ebers Papyrus, línea 763)
Los antiguos egipcios se centraron significativamente en el corazón y el sistema cardiovascular. Creían que el corazón era responsable de la regulación y el paso de fluidos corporales como sangre, lágrimas, orina y semen. El Papiro Ebers contiene una sección completa llamada "el libro de los corazones" que cubre el suministro de sangre y los vasos unidos a cada parte del cuerpo humano. También enumera los trastornos mentales como la depresión y la demencia como subproductos clave de mantener un mal corazón.
El papiro también contiene varios capítulos que tienen que ver con temas como la anticoncepción, el diagnóstico de embarazo, ginecología, gastritis, parásitos, problemas de la piel, problemas oculares, el tratamiento quirúrgico de tumores cancerosos y el ajuste óseo.
Representación de papiro de una mujer dando a luz, ayudada por otras mujeres y los dioses. (Progresista africano)
En la descripción del papiro de ciertas dolencias, hay un pasaje específico que, según la mayoría de los académicos, es una definición clara de cómo detectar la diabetes. Eruditos como Bendix Ebbell creían que la Rúbrica 197 del Papiro Ebers era paralela a los síntomas de la diabetes mellitus. Su traducción del texto de Ebers dice:
"Si examinas a alguien enfermo (en) el centro de su ser (y) es su cuerpo encogido con la enfermedad en su límite; si no lo examinas y encuentras enfermedad en (su cuerpo, excepto la superficie de sus costillas de las cuales los miembros son como una píldora, entonces debes recitar -un hechizo- contra la enfermedad en tu casa; también debes preparar los ingredientes para tratarlo: piedra de sangre de Elefantina, molida; grano rojo; algarroba; cocinar en aceite y miel; debe ser comidos por él por las mañanas cuatro para calmar su sed y curar su enfermedad mortal ". (Ebers Papyrus, Rúbrica No. 197, Columna 39, Línea 7).
Antiguas réplicas de herramientas médicas y quirúrgicas egipcias - Museo infantil en El Cairo. (Ashashyou / CC BY SA 4.0)
Aunque algunos de los pasajes del Papiro Ebers a veces pueden leerse como poesía mágica, también muestran los primeros intentos de diagnóstico que se parecen a los textos médicos modernos. El papiro de Ebers, junto con muchos otros papiros, no debe descartarse como oraciones teóricas, sino que debe verse como guías prácticas relevantes para la cultura y el tiempo de los antiguos egipcios. Estos textos eran tratamientos médicos para enfermedades y lesiones durante un tiempo en que se pensaba que el sufrimiento humano era causado por los dioses.
El Papiro Ebers ofrece una gran visión de la comprensión limitada de la vida del antiguo Egipto. Sin el Papiro Ebers y otros documentos, los científicos e historiadores por igual solo tendrían restos de momias, arte y tumbas. Estas cosas pueden ayudar en los hechos empíricos, pero sin ningún documento escrito al mundo de su versión de la medicina, habría una falta de referencia para la explicación del mundo egipcio antiguo. Pero la duda y el escepticismo permanecen alrededor del documento.
La duda
Dados los varios intentos de traducir el Papiro Ebers desde su descubrimiento, se sospecha desde hace mucho tiempo que la mayoría de sus escritos pueden haber sido malinterpretados debido al sesgo de cada traductor.
Según Rosalie David, directora del centro KNH de Egiptología biomédica de la Universidad de Manchester, el Papiro Ebers puede ser irrelevante. En su artículo de 2008 en Lancet, David mencionó que estudiar papiros egipcios era una fuente limitada y problemática debido a la muy pequeña proporción de trabajo que se considera consistente durante más de 3000 años de civilización.
Instrucciones para una prueba de embarazo de 3.500 años. (Colección Carlsberg Papyrus / Universidad de Copenhague)
David continúa afirmando que los traductores modernos han encontrado problemas con el vocabulario en los documentos. También señala que la identificación de palabras y traducciones encontradas en un texto a menudo contradice las inscripciones y traducciones en otro. En su opinión, las traducciones deberían seguir siendo especulativas y no estar finalmente determinadas.
Debido a las dificultades enumeradas por Rosalie David, la mayoría de los investigadores han puesto más énfasis en examinar los restos esqueléticos momificados de los individuos.
Sin embargo, se han realizado estudios anatómicos y radiológicos en momias egipcias para revelar más evidencia de que los médicos antiguos egipcios eran muy competentes. Estos estudios han revelado fracturas y amputaciones curadas, lo que confirma que los antiguos cirujanos egipcios eran aptos para cirugía y amputación. También ha revelado que los antiguos egipcios eran sofisticados al hacer prótesis como dedos gordos.
Punta protésica hecha de cartonaje, que se encuentra en el pie de una momia del tercer período intermedio (circa 1070-664 a. C.). (CC BY SA 2.5)
Se han examinado muestras de tejido, hueso, cabello y dientes tomados de momias mediante histología, inmunocitoquímica, análisis de inmunosorbentes ligados a enzimas y análisis de ADN. Estas pruebas han ayudado a identificar ciertas enfermedades que habían afectado a los individuos momificados. Lo que pronto se descubrió fue que ciertas enfermedades que se encontraron en las momias exhumadas fueron tratadas con remedios farmacéuticos enumerados en papiros médicos, lo que demuestra que algunos, si no todos los remedios enumerados en textos como el Papiro Ebers, podrían haber sido efectivos.
Los papiros médicos como el papiro de Ebers dan prueba de los orígenes de la literatura médico-científica egipcia. Como Veronica M. Pagan menciona en su artículo de World Neurosurgery,
"Estos pergaminos se usaron para transmitir el conocimiento de generación en generación. Probablemente se mantuvieron a mano durante una batalla y se usaron como referencia en la vida diaria. Incluso con estos pergaminos notables, es probable que más allá de cierto nivel, se enseñaron conocimientos médicos oralmente de maestro a estudiante ". (Pagano, 2011)
El estudio adicional del papiro de Ebers, así como los muchos otros que existen, permite a los eruditos notar el vínculo entre lo espiritual y lo científico en el conocimiento médico temprano de los antiguos egipcios. Le permite a uno comprender la gran cantidad de información científica que se conocía en el pasado y que continuó durante las generaciones venideras. Sería fácil despreciar el pasado y asumir que todo lo innovador se creó en el siglo XXI, sin embargo, ese podría no ser el caso.
Las obsequias de un gato egipcio, John Reinhard Weguelin, 1886. (Dominio público)
Aún así, Rosalie David aboga por más estudios y aún no está convencida de los poderes curativos de los rollos.
Es fácil para las personas de la era moderna desdeñar los antiguos remedios médicos. Los avances alcanzados se han desarrollado tanto que las peores enfermedades y trastornos están a punto de ser erradicados. Sin embargo, estos avances solo se consideran maravillosos para las personas que actualmente viven en el siglo XXI. Imagínense si lo desean, ¿qué pensaría alguien del siglo 45 de las prácticas actuales?
Después de todo, sería interesante ver en los próximos 2000 años si las prácticas médicas modernas del mundo occidental serían vistas como:
"Una mezcla de remedios culturales y de opinión elaborados para tratar los síntomas que lograron un buen equilibrio entre sus dioses politeístas y la divinidad invisible conocida como "ciencia". Si solo estas personas supieran que el bazo y el apéndice eran las partes más importantes del cuerpo, podrían haber sido más que neófitos del siglo XXI ".
Un sentimiento que nosotros en el mundo moderno encontraríamos ignorantes y desdeñosos, pero nuestros futuros progenitores podrían encontrar histórica y arqueológicamente apropiados. En este sentido, quizás se necesita contexto para los antiguos egipcios. En su mundo, los dioses antiguos eran reales y también lo eran sus métodos de curación.
Un antiguo médico y paciente egipcio. (Crystalinks)
Imagen de portada: Un médico que realiza cirugía ocular. El Papiro Ebers discute técnicas médicas y remedios. Fuente: Articles sur l’Egypte et son historie
Autor B.B. Wagner
Referencias
Carpenter, Stephen. Et al. An Interlinear Transliteration and English Translation of Portion of The Ebers Papyrus possibly having to do with Diabetes Mellitus. Based on the hieratic to hieroglyphic transcription by Walter Wreszinski Leipzig, 1913. (1998) Bard College Annandale-on-Hudson NY. PP. 1-22
David, Rosalie. The art of healing in ancient Egypt: a scientific reappraisal. (November 2008). The Lancet. Vol. 372, Issue 9652. PP. 22-28
David, Rosalie. Religion and Magic in Ancient Egypt. Penguin books. (2002). PP. 30, 286-287.
Ebers, Georg. A Thorny Path. The Project Gutenberg Ebook. Vol 11, No. 101. April 2004.
Hassan, Esmat A. Folk Medicine in Egypt: Past and present. (March 3, 2011), European Journal of Integrative Medicine. Vol 3. Issue 3. P. 127
Kushner, Burton J. M.D. The 100th Monkey phenomenon and medical research. (April 1999). Journal of AAPOS. Vol.3, No. 2
Medow, Norman. Ancient Egyptian records provide clues to ophthalmic care. (Feb 15, 2006). Ophthalmology times, vol. 31, no. 4. PP. 55-56
Pagan, Veronica M. The birth of Medical Literature. (May 2011). World Neurosurgery. Vol 76, Issue 1-2.
Rawlson. George- Transkation. Herodotus. The Histories. Everyman’s Library Knope Press. Alfred E. Knope Press, New York. 1997.
Website sources-
Cunha, Felix, M.D. The Early Art of Surgery. The Ebers Papyrus. The American Journal of Surgery. Disponible en: https://www.americanjournalofsurgery.com/article/0002-9610(49)90394-3/pdf
Mark, Joshua, J. Egyptian Medical Treatments. Ancient History Encyclopedia. Disponible en: https://www.ancient.eu/article/51/egyptian-medical-treatments/
Ebers Papyrus 1500 BCE. Toxipedia. Disponible en: https://www.asmalldoseoftoxicology.org/papyrus
- Inicie sesión o regístrese para comentar