X

We value your privacy

We and our partners use technology such as cookies on our site to personalise content and ads, provide social media features, and analyse our traffic. Click below to consent to the use of this technology across the web. You can change your mind and change your consent choices at anytime by returning to this site.

Ancient Origins España y Latinoamérica

Traducidos cientos de papiros egipcios con remedios médicos, textos clásicos y cartas personales

En el año 1897 se descubrieron centenares de papiros en la antigua ciudad egipcia de Oxirrinco, a unos 193 kilómetros al sur del moderno El Cairo, que contenían alrededor de 500.000 documentos de diversa índole, en su mayor parte de la época comprendida entre los siglos III a. C. y VII d. C. Sin embargo, hasta el año 2012 sólo se habían podido interpretar 5.000 de ellos. Ahora, un equipo científico ha conseguido descifrarlos.

Fueron los egiptólogos Bernard Grenfell y Arthur Hunt quienes descubieron, en plena era victoriana y mientras practicaban senderismo, amontonados como simple basura en lo que, tal vez, pudo haber sido un antiguo vertedero, miles de documentos, notas y cartas del antiguo Egipto. Papiros que contienen desde informes médicos, hasta remedios contra la resaca y obras de teatro.

Han sido miles los voluntarios que a lo largo de los últimos cuatro años han ayudado a traducir el medio millón de documentos, según informaciones publicadas por El Confidencial.

Los descubridores de los llamados Papiros de Oxirrinco, Bernard Grenfell (izquierda) y Arthur Hunt (derecha) en una fotografía de 1896. (Public Domain)

El proyecto Ancient Lives

El departamento de Física de la Universidad de Oxford, en colaboración con la organización Egypt Exploration Society, crearon el proyecto Ancient Lives, a través del cual se permite que cualquiera pueda contribuir aportando datos a una investigación auténtica. De este modo pudieron contar con la colaboración de miles de eruditos deseosos de participar en su plataforma.

“Más de 100 años después apenas habíamos conseguido traducir un 2% de los papiros, por lo que pensamos que era el momento de solicitar un poco de ayuda”, ha declarado al Daily Mail el doctor Chris Lintott, co-responsable del proyecto y profesor del citado departamento de Física.

Los textos estaban escritos en griego –ya que datan de un periodo en el que Egipto estaba bajo dominio griego, antes de convertirse en una provincia del imperio romano – por lo que necesitaban contar con gente formada.

En el transcurso de las excavaciones en Oxirrinco se hallaron cientos de miles de textos escritos sobre papiros. (Fotografía: Daily Mail/Egypt Exploration Society)

Textos clásicos y remedios médicos

Entre los textos clásicos traducidos recientemente destacan fragmentos de una tragedia de estilo griego que gira en torno al personaje bíblico de Moisés, fechada en el siglo II a. C. Dichos fragmentos narran cómo se le dio el nombre de Moisés al encontrarlo en la orilla del río.

Sin embargo, para el doctor Dirk Oddbink, coordinador del proyecto y profesor de la Universidad de Oxford, el fragmento más interesante es el de una versión del libro bíblico del Éxodo, firmada por un autor llamado Ezequiel.

“Ahora tenemos una copia original, un largo discurso que cuenta la historia de la vida de Moisés y la forma en que se descubrió al bebé entre los juncos”, explica Oddbink, también al Daily Mail.

Entre los documentos traducidos hay fragmentos de una tragedia de estilo griego en torno al personaje bíblico de Moisés, que narran cómo se le dio el nombre de Moisés al encontrarlo en la orilla del río. En la imagen, fresco de la Sinagoga de Dura Europos, Siria (año 244 d. C.), en el que se representa el momento en el que Moisés es salvado de las aguas del Nilo. (Public Domain)

Asimismo, destaca entre los miles de textos recuperados una transcripción de un fragmento perdido de 'Andrómeda'. obra del conocido dramaturgo Eurípides. Una tragedia que, hasta el momento, se creía que había sido representada por vez primera en el año 412 a. C.

En cuanto a los antiguos textos médicos, aparecen una serie de recetas prescritas para “hacer frente al dolor de cabeza tras una borrachera”. En dichas recetas, que datan del año 500 a. C. aproximadamente, los expertos de la época recomendaban tomar hojas de un arbusto llamado 'chamaedaphne', así como colgarse alrededor del cuello hojas de Danae racemosa o laurel de Alejandría.

Por último, entre las montañas de cartas y anotaciones se cuentan cientos de historias de la vida cotidiana de hace miles de años. Relatos que, sorprendentemente, se parecen mucho a las anécdotas de nuestra vida actual. Cabe destacar, por ejemplo, la nota que un joven de 14 años le escribe a su padre, suplicándole que le permita viajar hasta Alejandría, con la amenaza de que dejaría de comer y beber si el progenitor se negaba a concederle su permiso.

Papiro de Oxirrinco con un fragmento de los ‘Elementos de Euclides’, antiguo tratado de matemáticas y geometría. (Public Domain)

Imagen de portada: Fragmento de papiro hallado en Oxirrinco en 1897. (Fotografía: Egypt Exploration Society/El Confidencial)

Autor: Mariló T. A.