Mientras que un enfrentamiento de cocodrilos conjurado en la corte del faraón suena increíble, fue solo el calentamiento mágico para que una serie de 10 maldiciones cayeran sobre los esclavistas egipcios. Ya en 1844, se han reconocido muchos paralelismos entre las plagas de la Pascua y los textos egipcios.
El erudito Brad C. Sparks ha identificado más de 90 textos egipcios que contienen paralelos de Éxodo. Mientras tanto, el profesor Gary Rendsburg ha revisado estos paralelos en su artículo 'Moisés el mago': "Éxodo 1-15 muestra repetidamente familiaridad con las tradiciones egipcias: los motivos bíblicos del nombre divino oculto, convertir un objeto inanimado en un reptil, la conversión de agua a sangre, un hechizo de 3 días de oscuridad, la muerte del primogénito, la separación de las aguas y la muerte por ahogamiento son paralelos en los textos egipcios y, en su mayor parte, en ningún otro lugar ". (pág. 243).
"La muerte del primogénito" de Charles Foster, 1897, Ilustración de las imágenes bíblicas de 1897 y lo que nos enseñan: que contiene 400 ilustraciones del Antiguo y Nuevo Testamento: con breves descripciones de Charles Foster. (Dominio publico)
Con respecto a la primera plaga, el río de sangre, tenemos evidencia importante en dos textos egipcios. Primero, el famoso papiro 'Admonitions of Ipuwer' (~ 1650-1550 a. C.) describe a un hombre llamado Ipuwer, que clama al cielo que el mundo se ha vuelto del revés, y que debe recordar sus deberes religiosos y matar a sus enemigos. En un lamento notable, Ipuwer dice que "De hecho, el río es sangre, pero los hombres beben de él. Los hombres se alejan de los seres humanos y tienen sed de agua".
Esto, por supuesto, cae en un contexto diferente al de la historia del Éxodo, pero sugiere que el autor de la Torá estaba familiarizado con este motivo del río como la sangre. En segundo lugar, leemos en el "Cuento de la vaca celestial" (~ 1400-1200 a. C.) sobre la diosa Sekhmet, que causa la destrucción de una humanidad desagradecida. Ella mata a tanta gente que el Nilo se llena por completo con su sangre, en la que vadea y comienza a beber grandes cantidades de alcohol. Intentando detener la locura, su padre Ra convierte el Nilo en una cerveza de color rojo, lo que la emborracha tanto que se desmaya, evitando así la destrucción total del mundo.
Debo hacer una nota rápida relacionada con la sangre y el color rojo. Los egipcios usaron la misma palabra para describir a los dos, desher. En la magia ritual, servía para simbolizar el mal y el caos, y se usaba para protegerse del mal y maldecir a los enemigos.
Se escribieron palabras peligrosas en tinta roja, y los sacerdotes destruirían las ollas rojas en las que estaban escritos los nombres de sus enemigos. De manera similar, al convertir el Nilo en sangre, Moisés y Aarón estaban maldiciendo a los sacerdotes egipcios al hacer que el agua fuera impura. Alternativamente, al aplicar el color del mal a los marcos de sus puertas, los israelitas esperaban que evitaría un mal aún mayor, al igual que el amuleto de "mal de ojo" está destinado a alejar el mal de ojo real.
Saltando a la novena plaga, la de la oscuridad, en la 'Profecía de Neferti', un texto de la XII Dinastía (~ 1900-1800 a.C.), encontramos una referencia a una plaga similar de oscuridad, causada por la invasión de extranjeros. personas. Un sacerdote lector principal llamado Neferti profetiza un futuro de caos en Egipto, en el que se invierten todas las normas naturales. Él habla de extranjeros entrando a la tierra, trayendo perdición. Cuando describe cómo se destruye la tierra y que ya no queda nadie que la cuide, comenta que: "El sol está velado y no brillará cuando la gente lo vea; nadie vivirá cuando el sol esté velado por las nubes ".
La plaga más destructiva fue la décima y última, la "muerte del primogénito". Fue durante esta plaga que los israelitas cubrieron los marcos de sus puertas con sangre para proteger a sus familias del destructivo Ángel del Señor, y fue esta plaga la que finalmente "suavizó" el corazón del faraón para que dejara ir a los israelitas. Curiosamente, estos temas también aparecen en la literatura egipcia anterior.
Primero, la idea del ablandamiento del corazón del faraón relacionada con el ritual de "pesar el corazón" que nos es familiar de la escena clásica en el 'Libro de los muertos' en la que Anubis pesa el corazón del difunto contra la pluma de la verdad (ma ' a). Un "corazón duro" superaría a la pluma y condenaría a la persona a la condenación.
El ritual del Pesaje del Corazón, del Libro de los Muertos de Hunefer (~ 1275 a. C.), del Museo Británico. Lo último que quería el difunto era un corazón duro o pesado, ya que eso podía negarle la vida eterna. (Dominio publico)
También tenemos varias referencias egipcias no solo a la "noche de la muerte del primogénito" sino incluso al "día de la muerte del primogénito". Rendsburg documenta estos ejemplos, señalando que el más antiguo proviene de los Textos de la Pirámide. En la misma Pirámide de Unas que hemos mencionado antes, leemos: "Es el rey quien será juzgado con Aquel cuyo nombre está oculto en este día de la muerte del primogénito" (Hechizo 508 de Unas, también en la Pirámide de Teti, hechizo 322).
Siglos después, leemos de los Textos del Ataúd que: "Soy el que será juzgado con Aquel cuyo nombre está oculto en esta noche del asesinato del primogénito" (CT 178, hechizo 573, ~ 2000 BC) y "esta noche del asesinato del primogénito, y este día del asesinato del primogénito" (CT 163, hechizo 136). Como Mordechai Gilula, el erudito que comentó por primera vez sobre estos versículos en 1977, señala: "estos pasajes son una fuerte evidencia de que una historia mitológica circuló una vez en la que algunos o todos los primogénitos en Egipto, ya sean dioses, mortales o animales - fueron asesinados en un determinado día o noche. Tal mito puede muy probablemente estar en el trasfondo del relato bíblico".
En los ejemplos egipcios, la noción parece relacionarse con el juicio, y podemos ver un tema similar expresado durante la Pascua, que fue esencialmente el juicio de Yahweh sobre los implacables egipcios.
El clímax de la Pascua tiene que ser cuando Moisés separa las aguas del mar, dejando que los israelitas crucen en tierra firme. Este milagro se conmemora cada año en la clásica película de 1956 "Los diez mandamientos". El escape de la esclavitud es el legado de la Pascua y el Éxodo, pero también ofrece un vistazo a los cuentos de magia egipcios.
En Éxodo 14: 15-16, 21-22 leemos:
"Entonces el Señor le dijo a Moisés ... Levanta tu bastón y extiende tu mano sobre el mar para dividir el agua para que los israelitas puedan atravesar el mar en tierra seca ... Entonces Moisés extendió su mano sobre el mar, y toda esa noche El Señor hizo retroceder el mar con un fuerte viento del este y lo convirtió en tierra firme. Las aguas se dividieron y los israelitas atravesaron el mar en tierra seca, con un muro de agua a su derecha y a su izquierda ".
Finalmente, después de que el grupo pasó: "Entonces el Señor le dijo a Moisés:" Extiende tu mano sobre el mar, para que las aguas vuelvan sobre los egipcios ". (Éxodo 14:26).
Se ha observado durante más de un siglo que esta narrativa contiene motivos casi idénticos a los antiguos cuentos egipcios. Del mismo papiro de Westcar como el "Cuento del cocodrilo de cera", leemos otra historia de un sacerdote lector llamado Djedjemankh. En esta historia, el faraón Sneferu está disfrutando de un día de ocio en su bote en el lago, remado por hermosas doncellas. Una de las doncellas pierde un colgante de "nueva turquesa" que cae al agua.
Sneferu insiste en que le devuelva el colgante y llama a sus magos: "El sacerdote lector principal, Djedjemankh, recitó palabras mágicas (hekau). Entonces se levantó toda el agua del lago de un lado a otro, y la joya se encontró tendida en una vasija ... Ahora el agua tenía doce codos de profundidad y veinticuatro al otro lado del lago. Luego pronunció palabras de magia (hekau) y devolvió las aguas del lago a su lugar apropiado ".
Sorprendentemente, vemos imágenes de estos "muros de agua" en pinturas de tumbas. Por ejemplo, en KV-34, la tumba de Thutmosis III, vemos en la "5a hora" de Amduat, una escena que representa un cuerpo de agua dividido, separado por líneas verticales. La inscripción dentro del área separada dice: "El agua estuvo una vez presente y volverá de manera mortal".
Considere cuán familiar le suena a la escena del éxodo. En una pintura similar del 'Libro de las puertas', (4th Gate), vemos el mismo cuerpo de agua desde una perspectiva diferente, mostrando claramente el cuerpo dividido de agua, con diosas de pie sobre las paredes acuosas y la serpiente enemiga enrollada Apophis entre ellas. A pesar de que estas imágenes y temas están incrustados en la mitología funeraria del viaje eterno del rey a la otra vida, el hecho de que estén presentes en la narrativa de la Pascua nos pide que reconsideremos su validez histórica.
Pintura del Amduat, 5ta hora, Tumba de Ramsés IV (KV-2), que muestra el agua dividida en dos paredes. (Museo de Egipto)
Cuando Moisés extiende su brazo sobre el mar y ordena a sus seguidores que se queden quietos y callados (Éxodo 14: 14,16), Noegel observa que está reflejando antiguos rituales conocidos por los pastores que necesitaban vadear ríos. En varias escenas de tumbas del Reino Antiguo (~ 2350 a.C), vemos sacerdotes lectores ayudando a los pastores de animales a vadear aguas llenas de cocodrilos. En algunas escenas, se sientan en la parte trasera del bote, sosteniendo a su personal y recitando palabras mágicas, mientras que en otras se paran en la orilla sosteniendo su personal, ordenando a los barqueros que "callen", exactamente como Moisés ("usted ¡solo necesitas estar quieto! ")
Aún más interesante es que se ordena que estas "palabras mágicas" se mantengan en secreto, que no se revelen a nadie fuera de la Casa de la Vida. Esto sugiere que estos pastores-magos eran, de hecho, sacerdotes lectores de alto rango que podían, mediante bastones y mandamientos mágicos, ayudar a los pastores a vadear vías fluviales peligrosas. Moisés parece cumplir este papel exacto cuando reúne a su "rebaño" de personas al otro lado del mar, utilizando técnicas similares a las de los magos de pastoreo.
Dibujo de una escena pintada de la Tumba de Ankhmahor, Visir al Rey Teti, Antiguo Reino (~ 2330 a. C.), que muestra a un sacerdote lector sentado en un bote, sosteniendo su bastón mágico y pronunciando palabras mágicas para protección mientras vadea el río con los rebaños. Se ve un cocodrilo en el agua. (Ritner, Robert Kriech, The Mechanics of Ancient Egyptian Magical Practice, 1993)
En muchas pinturas antiguas de Moisés en el mar, lo vemos misteriosamente apuntando con su dedo hacia las furiosas aguas. Por supuesto, este era exactamente el mismo gesto mágico que los sacerdotes lectores empleaban a menudo para calmar las aguas turbulentas.
El espíritu indomable de Moisés tal vez se da mejor vida en Los Diez Mandamientos, cuando Charlton Heston proclama con orgullo: "El Señor de los Ejércitos luchará por nosotros". ¡He aquí su mano poderosa! Esto viene directamente de la Biblia, porque en el Cantar del Mar leemos que la mano derecha del Señor es majestuosa en poder, y del poder de su brazo.
Placa de "Ilustraciones para la Biblia" - "La destrucción de la Hostia del Faraón", por John Martin (1833), utilizando la técnica Mezzotint. (TATE)
Estas frases derivan de la Edad de Bronce de Egipto. Como explica Hoffmeier en su 'Israel en Egipto' (1996): "los términos 'mano fuerte' o yad hazaqah, y 'brazo extendido' o zeroa netuya, usados en el Pentateuco corresponden a los términos egipcios hps, o 'brazo fuerte' y pr-a, o 'el brazo está extendido' (p. 151). Estas frases se usan más adelante en Deuteronomio 26: 8: "Y el Señor nos sacó de Egipto con mano poderosa y brazo extendido, con grandes actos de terror, con signos y maravillas".
El faraón Den de la dinastía 1 golpeó a un enemigo extranjero con su "brazo fuerte" y su "mano poderosa", tradiciones que eran muy antiguas y centrales en el concepto de autoridad de Egipto (~ 2950 a. C.). La "Etiqueta MacGregor" hecha de marfil, encontrada en la tumba de Den en Abydos, ahora en el Museo Británico. (CaptMondo / CC BY 2.5)
Una idea interesante sugerida por Noegel se refiere al Señor "luchando" por los israelitas. En Éxodo 14:14, Moisés proclama: "¡El Señor peleará por ti!" Esta relación ha sido comparada por Noegel con la del sacerdote y su "gran sacerdote luchador", o ahawa. Ayudarían al lector al cortar mágicamente a la serpiente de Apophis y luchar contra las fuerzas del mal y el caos en general. Compare los roles similares de Moisés como lector-sacerdote y mago vadeador, con el Señor Yahweh como su equivalente de Sacerdote de combate, porque Yahweh se describe en Éxodo 15: 3 como un "hombre de guerra" o un "guerrero".
Aún más paralelos egipcios surgen al considerar los "Textos de Ejecución", listas de enemigos del Faraón escritos en cerámica que luego se rompieron, quemaron y mutilaron en rituales mágicos diseñados para maldecir a esos enemigos. Estos aparecen a lo largo de la historia egipcia y fueron una parte mágica vital de los deberes sacerdotales.
Se usa un lenguaje de ejecución similar para describir el tratamiento de Yahweh de los egipcios enemigos en la "Canción del Mar" que Moisés compone después de su escape milagroso. En Éxodo 15: 6-7, leemos: "Tu mano derecha, Señor, era majestuosa en poder. Tu mano derecha, Señor, destrozó al enemigo. En la grandeza de su majestad aplastó a sus oponentes. Desataste tu ira ardiente; los consumió como rastrojo". En esta canción, Moisés convierte las prácticas mágicas utilizadas por los egipcios en sus enemigos contra ellos, lo que sugiere que son aplastados, destrozados y quemados.
Se pueden encontrar más ejemplos egipcios en esta antigua canción, el texto preservado más antiguo de la Biblia, que data de ~ 1200 a. C. Estos incluyen a Dios "soplando" en el mar, "tragándose" a sus enemigos y creando terror y miedo en sus oponentes, todos los temas de texto de Ejecución comunes. Por ejemplo, Noegel traduce algunos de estos: "el miedo a ti circula en sus corazones" y "su terror circula en los corazones".
Incluso el patrón de la ejecución en la "Canción del mar" sigue la plantilla egipcia. Considera al egipcio: "Mira a ese enemigo, que ha venido a romper tu casa, a arruinar tu puerta ... ¡Oh Osiris, mira que el enemigo que ... ha dicho:" ¡Dolor de dolor! ... Que rompas y derroques a tus enemigos y los pongas debajo de tus sandalias". a Éxodo 15: 9-10: El enemigo dijo: "Los perseguiré, los alcanzaré. Dividiré el botín; Me atiborraré de ellos. ¡Dibujaré mi espada y mi mano los destruirá! Pero sopló con la respiración y el mar los cubrió. "
Un último punto se refiere al destino final de la persecución del ejército egipcio. Una vez que los israelitas cruzan en tierra firme, Moisés ordena que el agua se derrumbe sobre los soldados egipcios, ahogándolos a todos (es decir, "el agua fluyó hacia atrás y cubrió los carros y los jinetes, todo el ejército del faraón que había seguido a los israelitas hacia el mar Ninguno de ellos sobrevivió". (Éxodo 14:28). Los egipcios vieron el ahogamiento como una muerte noble, y Herodoto afirma que: "cuando alguien ... se sabe que ... se ahogó por el río mismo ... su cuerpo se considera algo más que humano, y los mismos sacerdotes del Nilo lo manipulan y lo entierran". (‘The Historories,’ Book Two, sección 90).
Escena de la tumba KV-9, Ramsés VI, Libro de las puertas, novena hora, que muestra a hombres ahogados en el agua, similar al ahogamiento del éxodo. Estos hombres serán revividos nuevamente por las aguas, para convertirse en pájaros Ba, vistos en el registro superior. Mientras tanto, los enemigos de Horus están atados y alineados a lo largo del registro inferior para cumplir con su destino: la serpiente gigante que escupe fuego Khet, que los consumirá. (Piankoff y Rambova, 1954)
Esto está respaldado por varios textos funerarios egipcios, específicamente el "Amduat", 10th Hour y el "Book of Gates", 9th Gate, que representan a soldados ahogados a flote en el río. El texto que lo acompaña dice: "Ustedes son los que están dentro de Nun, los ahogados que están en su seguimiento. ¡Que la vida pertenezca a tu Bas! Estos soldados fueron finalmente redimidos a la vida eterna. "
Con respecto a estas aparentes contradicciones, Rendsburg deja en claro: "el autor bíblico juega con sus reglas (las de los egipcios), según las cuales los objetos inanimados pueden transformarse en cocodrilos, la muerte del primogénito es un tema importante, las aguas se pueden dividir para restaurar la alegría a la familia real, la muerte por ahogamiento es honorífica, y más. El autor bíblico subvierte todas estas nociones mientras conduce a sus lectores a través de la narrativa sostenida ". (pág. 253).
Arriba: escena de la tumba KV-35, Amenhotep II, Amduat, décima hora; mostrando hombres ahogados en el agua, similar al ahogamiento del éxodo. Estos son hombres inocentes a los que se les negó un entierro regular y que Horus resucitará de ahogarse. Abajo: primer plano del mismo panel, que muestra a los soldados ahogados bajo el agua, en las aguas de Nun, muertos pero que serán revividos más tarde. (Piankoff y Rambova, 1954)
Si él es realmente correcto, entonces podemos entender mejor los cuentos de magia de la Pascua como una subversión de las normas egipcias esperadas, para favorecer a los desvalidos, Moisés y los israelitas. A todos les encanta una buena historia de perdedores, y Moisés el Mago vivió y luego relató uno de los mejores de la historia.
La Pascua es la fiesta más importante del judaísmo, una semana para recordar su evento fundamental: el escape milagroso de los israelitas bajo Moisés de la esclavitud en Egipto. Al colocar el evento en el contexto histórico de la Edad del Bronce Tardía, podemos comprender mejor el papel que desempeñó la magia en el drama de la época. La Pascua parece contener tanta magia porque surgió por primera vez durante una época de magia omnipresente en el mundo: todos la usaron, la respetaron y contaron historias de ella. En todo caso, los resonantes temas mágicos de Pascua dan fe de su gran antigüedad.
También sostienen que el propio Moisés estaba íntimamente familiarizado e influenciado por los cuentos mágicos de los sacerdotes lectores, tal vez porque él era uno. Estos magos vivían en contacto directo con los dioses, y Moisés es conocido por tener este tipo exacto de contacto directo con Yahweh, hablándole "cara a cara" (Deuteronomio 34:10).
"Moisés y Aarón aparecen ante el faraón", Gustave Doré, "Biblia en inglés de Doré", 1866. (Dominio público)
Con las manos en alto en el mar, reflejaba la imagen misma de heka. El mayor practicante de heka en Egipto fue el faraón, y al confrontarlo directamente e incluso derrotarlo, Moisés le demostró al mundo que era un mago igualmente poderoso, y que tal vez él había sido faraón.
Imagen de portada: "Séptima plaga de Egipto" de John Martin (1823), en el Museo de Bellas Artes de Boston, Ascensión número 60.1157. Fuente: dominio público
Autor Jonathon A. Perrin
Jonathon Perrin es el autor de "Moses Restored: The Oldest Religious Secret Never Told", disponible en forma impresa o como libro electrónico en Amazon.com.
Assman, Jan, Moses the Egyptian: The Memory of Egypt in Western Monotheism (Harvard University Press, London, 1997).
Brier, Bob, Ancient Egyptian Magic, (Quill Publishers, New York, 1980).
Cooper, W.R., The Serpent Myths of Ancient Egypt, Being a Comparative History of these Myths, (Robert Hardwicke, London, 1873).
Flem-Ath, Rand, “Moses and Magician Reuel”, Ancient Origins, October, 2014, (https://www.ancient-origins.net/opinion-guest-authors/moses-and-magician-reuel-002210).
Freedman, Harry, “Was Moses’s Staff a Magic Wand?”, In The Times of Israel, January, 2019, (https://blogs.timesofisrael.com/was-mosess-staff-a-magic-wand/).
Friedman, Richard Elliot, Commentary on the Torah (Harper One, New York, 2001).
Friedman, Richard Elliot, The Exodus: How it Happened and Why it Matters (Harper One, New York, 2017).
G’mor, Zal, “The Ritual Mysticism and Magic of Passover”, In Jewish Myth, Magic, and Mysticism, April, 2008, (https://ejmmm2007.blogspot.com/2008/04/ritual-mysticism-and-magic-of-passover.html).
Gilad, Elon, ‘Was Passover Originally an Ancient Canaanite Ritual to Stop the Rains?” In Ha’aretz
Gilula, Mordechai, “The Smiting of the First-Born: An Egyptian Myth?,” In Tel-Aviv, Vol. 4: 94-95, 1977.
Hoffmeier, James K., 2012. Egyptologists and the Israelite Exodus from Egypt. In Ancient Israel in Egypt and the Exodus. Margaret Warker et al (eds) (Biblical Archaeology Society, Washington D.C., 2012).
Hoffmeier, James K., Israel in Egypt: The Evidence for the Authenticity of the Exodus Tradition (Oxford University Press, Oxford, 1996).
Hornung, Erik, Akhenaten and the Religion of Light (Cornell University Press, Ithaca, 1999).
Klimczak, Natalia, “The Magic of Heka: Ancient Egyptian Rituals that have Crossed Cultures and Time”, Ancient Origins, September, 2016, (https://www.ancient-origins.net/history-ancient-traditions/magic-heka-ancient-egyptian-rituals-have-crossed-cultures-and-time-006668).
Leafloor, Liz, “The Ancient Art of Magic, Curses, and Supernatural Spells”, Ancient Origins, October, 2014, (https://www.ancient-origins.net/news-myths-legends-africa/ancient-art-magic-curses-and-supernatural-spells-002253).
Lindell, Yosef, “The Life and Death of Moses’ Staff”, In LehrHaus, January, 2019, (https://thelehrhaus.com/scholarship/the-life-and-death-of-moses-staff/).
Meilicke, Christine, “Moses’ Staff and the Return of the Dead,” In Jewish Studies Quarterly, Vol. 6, No. 4; 345-372, 1999.
Münnich, Maciej, “The Cult of Bronze Serpents in Ancient Canaan and Israel,” In Selected Essays in Jewish Studies: Volume I: The Bible and its World, Rabbinic Literature and Jewish Law, and Jewish Thought, (World Union of Jewish Studies, 2005; p. 39-56).
Noegel, Scott B. “The Egyptian ‘Magicians’”, In The Torah.com, (https://www.thetorah.com/article/the-egyptian-magicians).
Noegel, Scott B., “Moses and Magic: Notes on the Book of Exodus”, In Journal of the Ancient Near Eastern Society, Vol. 24: 45-59, 1996, (https://faculty.washington.edu/snoegel/PDFs/articles/Noegel%2019%20-%20JANES%201996.pdf).
Osman, Ahmed, “Egypt Remembers: Ancient Accounts of the Great Exodus”, Ancient Origins, November, 2014, (https://www.ancient-origins.net/history-important-events/egypt-remembers-ancient-accounts-great-exodus-002295).
Osman, Ahmed, Moses and Akhenaten: The Secret History of Egypt at the Time of the Exodus (Bear & Company, Vermont, 2002).
Propp, William H. C., 2015. The Exodus and History. In Israel’s Exodus in Transdisciplinary Perspective. T.E. Levy et al (eds) (Springer Publishing, Switzerland, 2015).
Prosic, Tamara, The Development and Symbolism of Passover until 70 CE. (T&T Clark International, London, 2004).
Reeves, Nicholas, Egypt’s False Prophet Akhenaten (Thames & Hudson, London, 2005).
Rendsburg, Gary A., 2015. Moses the Magician. In Israel’s Exodus in Transdisciplinary Perspective. T.E. Levy et al (eds) (Springer Publishing, Switzerland, 2015).
Ritner, Robert K, “Practical Egyptian Magical Spells”, Oriental Institute, The University of Chicago, 1998, (https://oi.uchicago.edu/research/individual-scholarship/practical-egyptian-magical-spells).
Ritner, Robert Kriech, The Mechanics of Ancient Egyptian Magical Practice, (The Oriental Institute of the University of Chicago, Studies in Ancient Oriental Civilization, No. 54, Chicago, Illinois, 1993).
Schneider, Thomas, 2015. Modern Scholarship Versus the Demon of Passover: An Outlook on Exodus research and Egyptology through the Lens of Exodus 12. In Israel’s Exodus in Transdisciplinary Perspective. T.E. Levy et al (eds) (Springer Publishing, Switzerland, 2015).
Schorsch, Ismar, “The Staff of Moses”, In JTS, January, 2004, (https://www.jtsa.edu/the-staff-of-moses).
Sohma, Marina, “Does the Ipuwer Papyrus Provide Evidence for the events of the Exodus?”, Ancient Origins, November, 2016, (https://www.ancient-origins.net/artifacts-ancient-writings/does-ipuwer-papyrus-provide-evidence-events-exodus-006951).
Sparks, Brad C., 2015. Egyptian Texts relating to the Exodus: Discussions of Exodus Parallels in the Egyptian Literature. In Israel’s Exodus in Transdisciplinary Perspective. T.E. Levy et al (eds) (Springer Publishing, Switzerland, 2015).
Yadin, Yigael, Hazor: the Rediscovery of the Great Citadel of the Bible, (Weidenfeld and Nicolson, Jerusalem, 1975).